home Mexico, USA Digesting Borderland Environmental News = Por un nuevo periodismo ambiental en la zona fronteriza (1997)

Digesting Borderland Environmental News = Por un nuevo periodismo ambiental en la zona fronteriza (1997)

Poster

From the archives. This presentation was made at a 1997 conference.

When it chooses to cover the U.S.-Mexico border, the majority of both U.S. and Mexican press accounts portray the border as a sharp dividing line, with one set of issues in the United States and another in Mexico.

The reality is that the borderlands fuse cultures, politics and the environment. Biodiversity, air pollution and ground water issues freely cross the border. Journalists who identify the success and failure of policies that require cross-border cooperation offer readers keen insights in developing and fostering successful conservation or development strategies.

However, the sad truth is that borderland reporting is not a priority for most newspapers and environmental reporting less so. Reporters who want to see their name in print will find the most sensationalist story to cover or they find another beat.

If we want to see an improvement in borderland environmental coverage and if newspaper editors refuse to provide space for border coverage, then alternative channels of communication should be used. This idea – the creation of a digest of environmental reporting – will be explored in greater depth.

Background
During the heated debates over the North American Free Trade Agreement (NAFTA) in 1992 and 1993, coalitions of U.S., Mexican and Canadian groups fought bitterly in Washington, D.C. and Mexico City over the perceived consequences of the treaty on the U.S.-Mexico border environment. However, now that the treaty is in effect, many of the bi- and tri-national coalitions have seemingly withdrawn their interest (and financial resources).

For example, in the United States, during the NAFTA debates, environmental group Sierra Club offered criticism of how trade negatively impacts already taxed environmental infrastructure. Consequently, their studied fueled a demand to create an environmental fund – what later evolved into the North American Development (NAD)Bank. However, once the NAFTA was approved by the U.S. Congress, the national Sierra Club did not stick around to check out environmental management. In fact, in its review of North American bioregions, it ignores most of Mexico! In 1994, the club instead chose to move on and lobby against the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).

Likewise, pro-NAFTA groups such as the World Wildlife Fund and the National Wildlife Federation have maintained little interest the border since 1994. Only the Environmental Defense Fund maintained its border office in Texas. What can explain how one of the top NAFTA issues dropped off the radar screen three years later?

Environmental groups do not operate in a vacuum. Long ignored, the border became a major story in 1992 as the U.S. media and public discovered Mexico and the borderlands. Congressional visits touring border shantytowns and toxic dumps became a staple of the U.S. media diet. Mexican newspapers also paid greater attention to the border.

In a self-perpetuating cycle, as politicians focused their energies on the borderlands, the media beefed up its coverage, foundations offered new funds for research and projects, environmental groups jumped onto the bandwagon and the media covered their efforts. The border was given priority coverage in 1992-1993. This circle was broken, ironically, when NAFTA took place on January 1, 1994.

It’s worth noting that the most noticeable division within U.S. environmental groups is the national/regional dichotomy. For Washington, D.C.-headquartered organizations, the border was a just another case study of the changing global environment. For border-based groups, the border was obviously home. Local groups in both the U.S. and Mexico won new found recognition – both from media and governmental actors. Having performed their work in a relative isolation, leaders from Arizona’s Border Ecology Project, the Environmental Commitee of the San Diego-Tijuana Region and the Nuevo Leon’s Bioconservacion, now became recognized experts in the national and international press.

The blast of attention was, however, short-lived. Mainstream reporting returned to immigration and drug stories that perhaps correctly but stereotypically dominate the public perception of the border. Perhaps infrastructure problems or green conservation issues simply aren’t “sexy” enough – to use newspaper jargon. And perhaps it is impossible to fend off the damning perception that as the edge of both nations, the border is, in fact, at the periphery of two cultures and unworthy of sustained attention.

Border Defined
Most would argue that the definition of the U.S.-Mexico borderlands in the 1983 U.S.-Mexico La Paz Agreement – 100 kilometers on either side of the official designation – does a poor job of adequately describing the environmental, political or cultural sphere that describes this region.

In creating a plan to map the borderlands via a Geographic Information System (GIS), officials tend to want to explore the natural connections – using shared airsheds, watersheds and common species as the guideposts in mapping this new terrain.

Unfortunately, there are few plans to take such an ambitious binational, bi-coastal approach. Most universities and research institutions deem to look only at isolated windows on the border. This is paralleled in media. The El Paso Times will report on Ciudad Juárez, but it is rarely interested in Brownsville/Matamoros or San Diego/Tijuana. Its “Across the Borderlands” section does not cover Mexico, but New Mexico.

State agencies such as the Texas Natural Resource Conservation Commission (TNRCC) are authorized to work with other states that border Texas. So while they are developing relations and cross-border environmental monitoring programs with the state of Tamaulipas or Coahuila, they are not working with Baja California. Likewise, state universities have a bond with their surround area. These are understandable limitations. What is questionable is why there so few attempts to address the border as an entity – north and south and east and west.

The binational, federal agenda was set by the U.S. Environmental Protection Agency (EPA) and Mexico’s Environmental Secretariat (SEDUE, then SEDESOL, now SEMARNAP) that fashioned the Integrated Border Environmental Plan (IBEP) in 1992. With notable lack of input from border communities, the plan was derided by local groups on both sides of the border. The current Border 2000 plan was borne out of growing pains.

One of the most tenacious plans that attempts to discuss the border is the Transboundary Resource Inventory Project, aptly abbreviated as TRIP. An idea fostered by the Texas General Land Office, it will take time to see whether the loose partnership of 10 U.S. and four Mexican universities, as well as the U.S. Geological Service and Mexico’s National Institute of Statistics (INEGI) actually forges a successful bond. But currently, this is the only attempt to look at the shared borderlands from coast to coast.

In 1994 the University of California press issued Two Eagles: The Natural World of the United States – Mexico Borderlands, a wonderful book by Tupper Ansel Blake and Peter Steinhart. This volume illustrates both the physical beauty and policy implications of borderland conservation. The research was funded by The Nature Conservancy, a conservation group which has projects in both Mexico and the United States, but rarely discusses them in public forums.

Problems with Media
There are several problems with traditional border environmental coverage. First, the market is small and seems to be drying up. The market that does exist pigeon-holes stories in one of two fashions – 1) Great strides are being made or 2) All hell is breaking lose. The “progressive” magazines run toxic ravine and health risk stories, but rarely any positive stories. On the other hand, business magazines love Happy Maquiladora stories. Mainstream reporting fares no better in my mind. The border seems so far away from the state capitals in Austin and Phoenix – let alone Mexico City and Washington, D.C. that the daily papers rarely cover the region, except in times of crisis. Wire agencies seemed more interested in where story was coming from – from which side of the border. There is Mexican border coverage and U.S. Mexican border coverage, further divided by state. There is no “border” section of the wire services, and consequently few attempts to investigate or synethize trends within the region.

Borderlands Guide
In the middle of 1994 I created an online archive of border materials I’d written for Mexican Environmental Business, Texas Environmental News and El Financiero International. As a freelance writer, it was in my interest to let people know of my specialized interest. Posting my own materials on the web led to inquiries and volunteered information that I was able to use to begin the research for future stories. I also thought that it was good karma to share information that otherwise would be distributed to a few hundred business subscribers and then forgotten.

This archive was beefed up a year later with bibliographies, contact lists and links to government, academic, environmental group and personal pages. Together, these pages make up the Borderland Environmental Archives, a pioneering site that has been a useful resource for journalists, policy-makers and borderland residents.

Improving Journalism
If we would like to see more up-to-date information on the border environment that features quality journalism, what we need is to create a Border Environmental News Digest. I would stress that instead of creating new jobs for journalists, we should pay respect to the journalists who are now covering this topic.

Mainstream media must be encouraged to cover more borderland stories. It’s fine to create an electronic archive, but that may only serve to ghettoize the subject more. Linking internet access and traditional journalism seems to make more sense.

Por un nuevo periodismo ambiental en la zona fronteriza
Cuando deciden cubrir la frontera entre México y Estados Unidos, la mayoría de los medios de ambos países presenta la zona como si existiera una línea claramente trazada que divide a los temas y los coloca ya sea del lado estadunidense o del lado mexicano.

Pero la realidad es que la zona fronteriza amalgama culturas, políticas y condiciones ambientales.

Los asuntos relacionados con la biodiversidad, la contaminación atmosférica y el agua no se detienen ante frontera alguna. Los periodistas que identifican los éxitos o fracasos de las políticas de cooperación transfronteriza frecen a los lectores perspectivas muy agudas sobre el manejo ambiental o sobre las estrategias de desarrollo.

Sin embargo, la triste realidad es que la cobertura de la frontera no es una prioridad para la mayoría de los diarios, y lo es menos todavía la cobertura ambiental. Los reporteros que quieren ver su trabajo publicado buscan las historias más sensacionalistas o se dedican a escribir de otra cosa.

Si deseamos que mejore la cobertura de los temas ambientales de la frontera, y si los editores se niegan a dedicar más espacio a estos temas, es necesario utilizar otros canales de comunicación. Esta idea, la creación de un compendio de reportajes ambientales, será explorada con mayor detalle.

Antecedentes
En 1992 y 1993, durante los debates sobre el Tratado de Libre Comercio para América del Norte (TLC), diversas coaliciones de grupos estadunidenses, mexicanos y canadienses libraron duras batallas en las ciudades de Washington y México en torno a las consecuencias que podría tener el acuerdo sobre el ambiente de la zona fronteriza entre México y Estados Unidos. Sin embargo, ahora que el TLC ha entrado en vigor, muchas de las coaliciones binacionales y trinacionales al parecer han agotado su interés (y los recursos financieros que dedican al asunto). Por ejemplo, durante los debates respecto al TLC, la organización ambiental estadunidense Sierra Club criticó la manera en la que el comercio ya tenía un efecto negativo sobre una infraestructura ambiental de por sí dañada. En consecuencia, sus estudios impulsaron las exigencias de crear un fondo ambiental, lo que con el tiempo dio lugar al Banco de Desarrollo de América del Norte (Nadbank, por sus siglas en inglés). Sin embargo, una vez que el Congreso estadunidense aprobó el TLC, el Sierra Club no se quedó a supervisar el manejo ambiental. De hecho, su revisión de las bioregiones de América del Norte ignora casi por completo a México. El club prefirió dedicarse a otra cosa, y en 1994 cabildeó en contra del Acuerdo General sobre Tarifas y Comercio (GATT).

De la misma manera, a partir de 1994 algunos grupos que apoyaron al TLC, tales como el World Wildlife Fund y la National Wildlife Federation, han demostrado poco interés en la frontera. Tan solo el Environmental Defense Fund conservó su oficina fronteriza en Texas. ¿Cómo puede explicarse que uno de los temas más importantes del TLC haya desaparecido de la escena en tan solo tres años?

Los grupos ambientales no trabajan en el vacío. Después de muchos años de descuido, la frontera se convirtió en noticia de primera plana en 1992 cuando los medios y el público de Estados Unidos descubrieron a México y a la zona fronteriza. Las visitas de los congresistas a las zonas pobres y a los tiraderos de desechos tóxicos se convirtieron en un plato regular de la dieta periodística estadunidense. Los diarios mexicanos también empezaron a prestar más atención a la frontera. El proceso se alimentaba a sí mismo a medida que los políticos dedicaba más tiempo a esta zona, la prensa incrementaba su cobertura, las fundaciones ofrecían nuevos recursos para investigaciones y proyectos, los grupos ambientales se montaban al carro y la prensa cubría sus esfuerzos. Entre 1992 y 1993 la frontera se convirtió en un tema prioritario. Irónicamente, sin embargo, este ciclo se rompió a partir del 1 de enero de 1994, cuando entró en vigor el TLC.

Cabe destacar que la división más notable entre los grupos ambientales de Estados Unidos surge a raíz de la dicotomía entre lo nacional y lo regional. Para las organizaciones que tienen su sede en la ciudad de Washington, la frontera no era más que otro estudio de caso en el proceso de cambio global del ambiente. Para los grupos que operan en la frontera, ésta era claramente su hogar. Los grupos locales tanto estadunidenses como mexicanos obtuvieron un nuevo reconocimiento por parte de los medios y de los actores gubernamentales.

Después de haber trabajado en un aislamiento parcial, los dirigentes de grupos como el Proyecto de Ecología Fronteriza de Arizona (Arizona’s Border Ecology Project) el Comité Ambiental de la Región de San Diego-Tijuana (Environmental Commitee of the San Diego-Tijuana Region) y Bioconservación, del estado de Nuevo León, fueron reconocidos como expertos por la prensa nacional e internacional. Este destello de atención, sin embargo, fue breve. Los medios más grandes volvieron los ojos una vez más a los reportajes de migración y drogas que contribuyen a crear una percepción pública de la frontera que puede ser correcta pero también resulta estereotípica. Es posible que los problemas de infraestructura y los temas de conservación ambiental simplemente no tengan suficiente “gancho”, como diría un editor. Y quizás sea imposible combatir la nefasta idea de que la frontera no es más que el borde de dos naciones, lo que la coloca en la periferia de dos culturas y no la hace merecedora de una atención constante.

Qué es la frontera?
Puede argumentarse que la definición de la zona fronteriza entre México y Estados Unidos contenida en el Acuerdo de La Paz firmado por ambos países en 1983 – cien kilómetros a ambos lados de la línea divisoria oficial- describe de manera bastante pobre la realidad ambiental, política y cultural de esta región.

Al crear un plan para cartografiar la zona fronteriza mediante un Sistema de Información Geográfica (GIS), los funcionarios tienden a explorar las conexiones naturales y a utilizar las cuencas compartidas de aire y de agua y las especies comunes como las mojoneras para trazar los mapas de este nuevo terreno.

Desafortunadamente existen pocos proyectos para aplicar este ambicioso enfoque binacional y bicostero. La mayoría de las universidades e instituciones de investigación se inclinan por mirar hacia la frontera a través de ventanas aisladas. Lo mismo sucede con los medios. El diario El Paso Times puede hacer reportajes sobre Ciudad Juárez, pero pocas veces se interesa en Brownsville y Matamoros o en San Diego y Tijuana. Su sección sobre la frontera (Across the Borderlands) no cubre México, sino Nuevo México.

Las dependencias estatales como la Comisión para la Conservación de los Recursos Naturales de Texas (Texas Natural Resource Conservation Commission, TNRCC) están autorizadas para trabajar con otros estados que tengan frontera con Texas. Así que mientras desarrollan relaciones y programas de supervisión ambiental transfronteriza con los estados de Tamaulipas y Coahuila, no están trabajando con Baja California. De la misma manera, las universidades estatales tienen vínculos con la zona que las rodea. Y esos vínculos tienen límites razonables. Lo que resulta cuestionable es que se hagan tan poco esfuerzos por abordar la frontera como una entidad con su norte, sur, este y oeste.

A nivel federal, la agenda binacional fue establecida por la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (Environmental Protection Agency, EPA) y por la Secretaría del Medio Ambiente de México (primero SEDUE, después SEDESOL y ahora SEMARNAP). Ambas dependencias diseñaron el Plan Ambiental Integrado para la Frontera (Integrated Border Environmental Plan, IBEP) en 1992. El plan destacó por una notable falta de participación de las comunidades fronterizas y fue criticado por grupos de ambos países. El actual plan Frontera 2000 fue uno de los resultados de esos inciertos comienzos. Uno de los planes más tenaces para abordarr la frontera es el Proyecto de Inventario de los Recursos Transfronterizos (Transboundary Resource Inventory Project, TRIP). Se trata de una idea propuesta por la Oficina General de Tierras de Texas (General Land Offic) y pasará algún tiempo antes de que sepamos si este incipiente convenio entre diez universidades estadunidenses y cuatro mexicanas, junto con el Servicio Geológico de Estados Unidos y el INEGI de México, puede propiciar una alianza exitosa. Pero por el momento se trata del único intento por abordar la frontera común de costa a costa.

En 1994 la Universidad de California publicó Two Eagles: The Natural World of the United States – Mexico Borderlands (Dos águilas: el mundo natural de la zona fronteriza entre México y Estados Unidos), un magnífico libro de Tupper Ansel Blake y Peter Steinhart. Este volumen ilustra tanto la belleza física como las implicaciones políticas de la conservación fronteriza. La investigación fue patrocinada por The Nature Conservancy, un grupo dedicado a la conservación ambiental que tiene proyectos en México y en Estados Unidos pero que no suele discutirlos en público.

Problemas con los medios
La cobertura del medio ambiente fronterizo tradicional presenta varios problemas. En primer lugar, el mercado es pequeño y parece estarse secando. Y el reducido mercado encajona las historias de dos maneras: se están logrando grandes avances, o estamos al borde de una catástrofe. Las revistas “progresistas” publican reportajes sobre barrancas repletas de desechos tóxicos y riesgos para la salud, pero pocas veces incluyen historias positivas. Por otra parte, a las revistas financieras les fascinan las historias alegres sobre maquiladoras.

Los reportajes de los medios principales no son mucho mejores. La frontera parece tan lejana desde las capitales estatales de Austin y Phoenix, por no hablar de Washington y la ciudad de México, que los diarios pocas veces cubren la región, excepto cuando ocurre una crisis.

Las agencias noticiosas parecen más interesadas en el origen de la información, es decir, de qué lado de la frontera proviene. Existe una cobertura mexicana de la frontera y una cobertura estadunidense, y ambas se fraccionan aún más por estados. Las agencias noticiosas no tienen una sección de “frontera”, y por lo tanto se hacen pocos intentos por investigar o identificar las tendencias en esa región.

Archivo Ambiental
A mediados de 1994 inicié un archivo en línea con los materiales sobre la frontera que había escrito para las publicaciones Mexican Environmental Business, Texas Environmental News y El Financiero International. Como periodista independiente me interesaba dar a conocer mi especialización. Y al subir mis textos a la red me empezaron a llegar preguntas e información que me permitieron iniciar la investigación de nuevos reportajes. También pensé que sería buen karma compartir la información que de otra manera llegaría tan solo a unos cuantos cientos de suscriptors antes de pasar al olvido.

Un año después este archivo se incrementó con bibliografías, listas de contactos y enlaces a las páginas electrónicas de gobiernos, grupos académicos y ambientales e individuos. Este es el material que conforma los archivos ambientales de la zona fronteriza (Border Environmental Archives).

Creación de un compendio de noticias ambientales de la zona fronteriza Si queremos ver información más actualizada y con una alta calidad periodística sobre el ambiente de la zona fronteriza, es necesario crear un compendio de noticias ambientales. Deseo hacer hincapié en que en lugar de crear nuevos empleos para otros periodistas, debemos respetar a los que actualmente cubren estos temas.

Es necesario alentar a los medios principales para que publiquen más reportajes ambientales. Y está muy bien crear un un archivo electrónico, pero ello podría conducir a una mayor polarización del tema. Por ello parece más razonable vincular el acceso a internet con el periodismo tradicional.

Spanish translation by Pedro Enrique Armendares

Planeta.com

Mexico-USA Borderlands

Journalism

Ron Mader

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.